sábado, 15 de setembro de 2012

Pasta con le Sarde (massa longa com sardinhas

Ingredientes para 4 porções

1lb (1/2 kilo) dried long pasta (spaghetti, bucatini, perciatelli) 1/2 quilo de  massa seca longa (espaguete, bucatini, perciatelli)
1 fennel bulb, tops removed and reserved, sliced wafer thin 1 bulbo de erva-doce cortada  tops removida e reservada, bolacha cortada em fatias finas
1 medium yellow onion, sliced thinly 1 cebola média em fatias finas
3-4 cloves garlic, finely sliced. 3-4 dentes de alho, finamente fatiado.
4-6 medium sardines (1lb / 1/2 kilo), cleaned and boned 4 latas pequenas de sardinhas  curtidas em óleo, sem pele e esponhas escorridas e picadas
Punhado de  passas  brancas sem sementes  imersas em água quente
handful pine nuts (pignoli) punhado de pinhões (Pignoli) ou nozes trituradas
1 small glass dry white wine Um pequeno copo de vinho branco seco
2 handfuls day-old bread crumbs 2 punhados de migalhas de pão do dia-velhos (croutons)
1 handful roughly chopped almonds 1 punhado de amêndoas picadas grosseiramente
3 salted anchovies 3 filés de anchovas salgadas
1 pinch saffron 1 pitada de açafrão
freshly ground black pepper pimenta do reino moída
sea salt to taste sal a gosto
good quality olive oil azeite de oliva de boa qualidade
chopped flat leaf parsley (optional) salsinha picada

Recipe: Preparo

Bring a large pot of salted water to a rolling boil Leve uma panela grande de água salgada para ferver
In a saute pan, bring 3 tablespoons of olive oil to medium heat Em uma panela, coloque 3 colheres de sopa de azeite ao fogo médio
Saute onions, garlic and fennel (not including reserved tops) until softened. Refogue cebola, alho e os talos de erva-doce até ficarem macios.
Add sardines and anchovies, stir to break up anchovies. Adicionar sardinhas e anchovas, mexa para quebrar  as anchovas.
Turn heat to high and after 30 seconds add white wine and saffron. Abaixe o fogo alto e depois de 30 segundos, adicionar o vinho branco e açafrão.
Stir again, reduce heat to low after 1 minute. Mexa novamente, reduza o fogo para baixo depois de 1 minuto. Cover for 5 minutes and allow to steam. Cobrir durante 5 minutos e deixa-se    de vapor.
Add pasta to large pot of salted water. Coloque a massa para a panela grande de água salgada.
Remove of saute pan lid, stir sardines so fish starts to flake and fall apart into the sauce. Remova a tampa da panela do refogado.
Add golden raisins and pine nuts. Adicione passas e pinhões. Taste for seasoning, correct accordingly.
Prove o tempero e corrija de necessário.
When pasta is done – around 7 minutes – scoop a ladle of pasta water into sardine sauce before draining pasta and adding it to saute pan. Quando a massa  estiver “all dente” - em torno de 7 minutos - colher uma concha de água do macarrão e acrescentar ao molho de sardinha.
Escorra a massa  e adicione à frigideira onde está o molho.
Stir pasta well to coat with sauce.Mexa bem a massa com o molho. Allow to cook for another minute Deixe cozinhar por mais um minuto
Kill heat, and sprinkle in breadcrumbs, chopped almonds, fennel tops and chopped parsley (optional).   Polvilhe farinha de rosca, amêndoas,  as folhas de erva-doce e salsa picada .
Stir well and serve with a chilled glass of the same wine.Mexa bem e sirva com um vidro branco gelado.. 

Nenhum comentário: